Tajski słowniko – cenniczek

Pomysł stworzenia słowniczka powstał mimo, że niektórzy tubylcy mówią, że nie ma sensu się uczyć języka, bo za trudny. Ale zachęciłem się gdy po którymś dniu zapamiętałem jak się przywituje, a co lepsze w jednej z knajp zrozumiałem pytanie czy chcę ryż, z przyzwyczajenia jeszcze w hindi (+ ruch ręką) odpowiedziałem, że nie chcę, a potem pani pytająco potwierdziła, że faktycznie nie chcę, co też zrozumiałem. Liczę, że uda mi dodać kilka zwrotów więcej… Nie gwarantuję, że tłumaczenia są poprawne. Pisownia polska. Pamiętać o wymowie nosowej.

Sałatdii – sie ma

Khao – ryż, mała porcja 5B

Khanuun – jackfruit (beng. kathaal), przygotowana porcja na tacce 30B, pyszota; ostatnia sylaba (-un) wyższym tonem (mi wychodzi o oktawę wyżej, podobny flow jak przy pytaniu)

Mi oł – nie chcę, 0B

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>